Cần dịch thuật & công chứng những giấy tờ gì?
Thường gồm học bạ/bảng điểm, bằng tốt nghiệp, giấy khai sinh, sổ hộ khẩu và giấy tờ tài chính. Nhiều trường yêu cầu công chứng/hợp pháp hóa lãnh sự, một số cần bản tiếng Anh hoặc tiếng Hàn.
Chị Mạc Thanh Nga✓ Đã trả lời
Tư vấn du học Hàn · 12 năm tại Busan
Nhóm giấy tờ thường phải dịch & công chứng
- Học vấn: học bạ/bảng điểm, bằng (hoặc giấy chứng nhận) tốt nghiệp.
- Nhân thân: giấy khai sinh, sổ hộ khẩu, CMND/CCCD, hộ chiếu.
- Tài chính: sổ tiết kiệm, xác nhận số dư, giấy tờ thu nhập của người bảo lãnh.
- Quan hệ bảo lãnh: giấy tờ chứng minh quan hệ với người bảo lãnh (nếu có).
Lưu ý quan trọng
- Nhiều trường yêu cầu bản dịch tiếng Anh hoặc tiếng Hàn, kèm công chứng và đôi khi hợp pháp hóa lãnh sự (apostille/công chứng tư pháp).
- Yêu cầu khác nhau giữa các trường — đọc kỹ checklist của từng trường.
- Chuẩn bị dư 1–2 bản mỗi loại để phòng khi cần.
Danh mục chính xác phụ thuộc trường & kỳ tuyển sinh. Em gửi chị tên trường, chị sẽ rà giúp checklist giấy tờ cụ thể.
* Thông tin mang tính tham khảo, có thể thay đổi theo từng năm và từng trường. Em nên nhắn chị Nga để được tư vấn chính xác cho trường hợp cụ thể của mình.
📚 Xem thêm
Thư giới thiệu nên xin từ ai cho mạnh?
Người hiểu rõ năng lực học tập của em là tốt nhất: giáo viên chủ nhiệm, giáo viên bộ môn liên quan ngành, hoặc giảng viên/cấp trên (với bậc sau đại học). Quan trọng là nội dung cụ thể, không phải chức danh to.
Đọc tiếp →
학업계획서 (kế hoạch học tập) nên viết những gì?
Một study plan tốt cần trả lời: vì sao chọn Hàn, vì sao chọn trường/ngành này, kế hoạch học tập cụ thể, và định hướng sau tốt nghiệp — viết chân thật, có dẫn chứng.
Đọc tiếp →
Sẵn sàng cho hành trình Hàn của em?
Nhắn chị Nga qua Zalo — chị tư vấn miễn phí, không tính phí buổi đầu. Trả lời trong giờ làm việc.